WORD
BEE™

Wordbee Translator é uma platforma que auxilia tradutores, agências de tradução ou empresas na tradução de diversos formatos de ficheiros. Por exemplo, é possível traduzir páginas Web sem ter que conhecer a linguagem HTML. As agências de tradução que possuem colaboradores internos e/ou tradutores externos vão beneficiar das ferramentas de utilização simples para a distribuição interna e externa do trabalho.
Em termos mais técnicos, o Wordbee Translator combina num único espaço de trabalho a funcionalidade de uma ferramenta CAT profissional e a gestão de projectos de tradução. É possível utilizar memórias de tradução e bases de dados terminológicas para acelerar a tradução e garantir a utilização consistente de terminologia.
 

 

  Sem instalação de software
Software de Tradução Baseado na Web O Wordbee Translator é um software baseado na Web, o que significa que não precisa instalá-lo no seu computador. Poderá assim trabalhar quando e onde desejar, através de uma ligação à internet. Já não precisa de se preocupar com vírus ou problemas de software/hardware que podem causar a perda de todos os dados no seu computador.

Não existem mais problemas em termos de compatibilidade, de custos de actualização de software, de mecanismos desagradáveis de protecção de software e dos obstáculos quando se troca de computador ou se trabalha em locais diferentes. Não é necessário software dispendioso! 


Wordbee Translator

    Obtenha o software Wordbee Grátis!   
  SUBSCREVA JÁ

     a Licença LEXIS PREMIUM

Actualizações automáticas e grátis  
Não necessita de se preocupar com actualizações ou com planos de manutenção de software. Você trabalha sempre com a versão mais recente do Wordbee Translator, beneficiando instantaneamente de todas as melhorias que forem adicionadas, gratuitamente. Actualizações Automáticas do Wordbee

  Sem problemas de compatibilidade
Compatibilidade do Wordbee com Vários Formatos de Ficheiro Não é necessário instalar nenhum software. Apenas necessita de um dos mais recentes navegadores Web, como o Internet Explorer 8, o Firefox 3.5, o Chrome 3, o Safari 4 ou posterior.

O Wordbee Translator funciona com os sistemas dos PCs, Macs ou Linux. Um computador médio é suficiente.
Não é necessário ter o Microsoft Word instalado para poder traduzir documentos em Word. O mesmo se aplica a todos os formatos de documentos suportados.

Todos os documentos num único local
Todos os seus documentos, projectos, tarefas, traduções e revisões são armazenados num local central seguro.
Deixe de estar dependente do seu PC, do software que instalou ou dos documentos que tem armazenados em discos ou dispositivos USB!

 
  Tradução e Gestão 
Gestão da Tradução e Projectos de Tradução O Wordbee Translator extrai o texto traduzível por si. Segmenta os textos de acordo com as regras de segmentação do SRX que podem ser livremente personalizadas. A segmentação pode ser facilmente alterada na interface de tradução do utilizador.
Wordbee Translator possui ferramentas para a gestão de projectos e tarefas de A a Z: criar projectos, adicionar documentos a traduzir, seleccionar TMs, contar palavras, calcular preços e entregar as traduções finais.


Wordbee Translator

    Obtenha o software Wordbee Grátis!   
  SUBSCREVA JÁ

     a Licença LEXIS PREMIUM

Evolução do trabalho em tempo real   
Acompanhe o progresso do seu próprio trabalho ou do da sua equipa* em tempo real. A informação apresentada inclui a quantidade de texto traduzido e/ou revisto. O progresso do trabalho é apresentado em % de conclusão.
O acompanhamento em tempo real permite-lhe tomar medidas correctivas atempadamente, proporcionando-lhe uma maior segurança quanto ao cumprimento dos prazos de entrega.
Acompanhamento do Progresso do Trabalho


  Plataforma colaborativa 
Wordbee - Plataforma Colaborativa Os tradutores e os revisores* podem trabalhar em simultâneo no mesmo texto, deixar comentários entre si ou solucionar casos difíceis online e em tempo real. O estado das marcações e das validações pode ser definido para acompanhar a progressão do trabalho e salientar problemas. Tudo isto é possível no seu espaço de trabalho online.
Preveja uma substancial economia de tempo no trabalho de revisão.


Memórias de tradução    
Recicle as traduções e economize tempo.
Para além de suporte total para as memórias de tradução (TMs) 'clássicas’, bases de dados terminológicas e TMX, pode finalmente reciclar as suas traduções anteriores sem necessitar de alinhar textos ou de manter TMs.
Uma substancial economia de tempo! O mesmo se aplica a todos os documentos que foram traduzidos com o Wordbee Translator.
Gestão de Memórias de Tradução


Wordbee Translator

    Obtenha o software Wordbee Grátis!   
  SUBSCREVA JÁ

     a Licença LEXIS PREMIUM

Suporta os formatos de ficheiros mais comuns 
Wordbee pode traduzir os formatos mais comuns como o Microsoft Word, Excel e Powerpoint, Adobe InDesign, OpenOffice, XML, HTML, XLIFF, RTF, Photoshop, Asp.Net, Asp, Php, Jsp, POT/PO, Asp.Net RESX, ficheiros de código (c#, Java)...


Segurança  
Wordbee Translator  está alojado num dos maiores Centros de Dados do Luxemburgo que providencia o ambiente físico necessário para manter os servidores activos e em funcionamento 24h/7 dias por semana..
Estas estruturas de nível internacional foram concebidas de modo personalizado com pisos sobrelevados, sistemas de controlo de temperatura AVAC com zonas de refrigeração independentes e suportes reforçados contra sismos. Dispõem da mais vasta gama de funcionalidades de segurança física, incluindo os mais avançados sistemas de detecção de fumos e de combate a incêndios, sensores de movimento, acesso seguro 24h/7 dias por semana, vigilância por câmara de vídeo e alarmes de quebras de segurança.
Todos os dias são efectuadas cópias de segurança dos dados.. As cópias de segurança são armazenadas numa localização física diferente da do Centro de Dados do Wordbee.
Segurança do Software de Tradução


voltar | imprimir

Pub

É um profissional de serviços linguísticos?

Seja membro da comunidade profissional LEXIS e torne-se um fornecedor oficial da SYNTAX