COMUNIDADE INTERNACIONAL DE PROFISSIONAIS EM SERVIÇOS LINGUÍSTICOS
Esta associação de tradutores foi criada em outubro de 2002, porque os tradutores que tinham certificação para trabalhar na área jurídica sentiram necessidade de organizar a sua especialização. »
Há mais de 100 associações de tradutores na Europa. O velho continente tem aproximadamente 50 estados e uma quantidade incrível de línguas. »
Para além das associações de tradutores que catalogámos por regiões – África, América do Norte, América Latina, Ásia Pacífico, Eurásia e Europa –existem outras organizações que, apesar de estarem sedeadas numa... »
A América do Norte é o terceiro maior continente em área de superfície, tem mais de 529 milhões de habitantes e é a segunda região do mundo com mais associações de tradutores, a seguir à Europa. »
Região de acolhimento de muitas civilizações modernas, incluindo as que se fixaram na Mesopotâmia e no vale do Indo, a Eurásia tem pelo menos 19 associações de tradutores. »
A Associação de Empresas Canadianas de Tradução e Interpretação (Association of Canadian Corporations in Translation and Interpretation, ACCTI) foi apenas fundada em 2003 mas tornou-se rapidamente um exemplo de sucesso. »
A Associação Chilena de Tradutores e Intérpretes tem como objetivos proteger os interesses e regular a prática da profissão de tradutor e intérprete, promover o progresso dos seus membros e contribuir de forma efetiva para a economia, cultura e sociedade chilenas. »
A Lexis não conhece quaisquer organizações relacionadas com a tradução em Angola. Se conhece ou é responsável por alguma organização de tradutores angolana ou está a juntar esforços para criar uma associação deste género em Angola, contate-nos no sentido de a Lexis o ajudar a divulgar a atividade da sua organização. »
A Associação Peruana de Tradutores Profissionais é uma associação privada sem fins lucrativos com 20 anos de experiência que foi formada para dar apoio institucional às profissões de tradutor e intérprete.
A Associação Colombiana de Tradutores e Intérpretes (ACTI) é um grémio profissional, sem fins lucrativos. »
A Associação de Tradutores e Intérpretes da Área de Austin representa os profissionais do Texas desde a década de 80. »
Cabo Verde é um arquipélago de origem vulcânica, constituído por dez ilhas. Na sua pesquisa, a Lexis não encontrou organizações no campo da tradução neste país insular africano. »
Num total de 1001 quilómetros quadrados, vivem apenas cerca de 160 mil habitantes. Talvez seja essa a razão pela qual a Lexis, na sua pesquisa, não encontrou organizações dedicadas à tradução em São Tomé e Príncipe. »
O Instituto Sul-Africano de Tradutores (SATI) serve o país e o continente há mais de 50 anos. »
A AP | Portugal é uma empresa de tradução e serviços linguísticos especializada na língua portuguesa. »
A AP | Portugal desenvolveu um teste sobre o Novo Acordo Ortográfico para o Facebook. Em menos de 10 minutos, ponha à prova os seus conhecimentos sobre as novas regras. »
O Wordbee combina um conjunto de várias ferramentas linguísticas e as últimas tecnologias web disponíveis, de uma forma única, para oferecer soluções de gestão de projetos totalmente integradas. »
Já pensou como seria bom ter maior controlo sobre os seus projetos de tradução e maior eficiência no seu trabalho? Conheça o Wordbee, um software que foi premiado em 2011 na Cebit, a conhecida feira internacional de tecnologia de Hannover. »