Associações de Tradutores Europa: Itália
Itália: Associações de tradutores no país do vinho e das massas
Com 57,6 milhões de habitantes, o país do vinho e do macarrão tem mais sítios classificados como Património Mundial pela Unesco do que qualquer outro país do mundo e é conhecido pelas cidades artísticas, como Roma, Veneza e Florença.
Mas este país mediterrâneo não descansa à sombra dos seus louros artísticos. A Itália é um território homogéneo quer no domínio linguístico, quer no domínio religioso, mas é um país culturalmente, economicamente e politicamente eclético.
Destaque para a cidade italiana de Milão, que é um centro financeiro onde é organizada uma das maiores e mais modernas feiras comerciais da Europa.
A república italiana é o quinto país mais populoso da Europa e um membro fundador da União Europeia.
A Lexis estima que existam, pelo menos, 11 associações de tradutores na Itália.
A AIDAC é a associação de tradutores italiana que defende os direitos dos tradutores de argumentos audiovisuais e dos revisores.
A Associação de Tradutores e Intérpretes Italianos (AITI) foi fundada em 1950 e é uma associação de tradutores e intérpretes sem fins lucrativos.
A Associação de Tradutores e Intérpretes Nacional (ANITI) foi fundada em Milão em 1956, sob a designação de Sindicato Nacional Italiana de Tradutores e Intérpretes (SNITI).
A UNILINGUE é uma associação de tradutores que nasceu da fusão de duas grandes organizações italianas: Federcentri e Imprelingue.
Uma associação de tradutores chamada AssITIG reúne tradutores e intérpretes jurídicos e nasceu em Siracusa em 2010.
A ANIMU é uma associação de tradutores sediada em Nápoles. Esta associação de tradutores nasceu pelas mãos de um grupo de profissionais que começavam a sentir a necessidade de regular a formação em interpretação de língua gestual.
Também em Nápoles, a CILIS é a única associação de tradutores constituída exclusivamente por profissionais especializados em interpretação para surdos.
A ANIOS é uma associação de tradutores sem fins lucrativos e apolítica que representa todos os intérpretes que trabalham com, pelo menos, os seguintes idiomas: língua gestual italiana e italiano.
A Associação de Tradutores e Intérpretes do Ministério do Interior (ANTIMI) reúne todos os profissionais que trabalham no Ministério do Interior italiano.
Finalmente, existe a Associação de Tradutores em Tirol do Sul (LDÜ-UPT), sediada em Bolzano, a capital da província do norte de Itália, e a ASSOINTERPRETI, uma associação de tradutores dedicada aos intérpretes de conferência.
Se quiser manter-se informado sobre as associações de tradutores de outras partes do mundo, aqui vai uma pista. A Lexis Notícias está dividida em sete regiões:
Associações de Tradutores África | Associações de Tradutores América Norte | Associações de Tradutores América Latina | Associações de Tradutores Ásia Pacífico | Associações de Tradutores Eurásia | Associações de Tradutores Europa | Associações de Tradutores Global
A LEXIS INFORMA:
A Lexis tem todo o prazer em receber e publicar notícias sobre eventos e outras iniciativas da sua associação de tradutores. Envie-nos por favor os comunicados de imprensa da sua associação de tradução para o email editorial@lexis.pro. Lexis – Ligações com sentido
Leia outras notícias sobre associações de tradutores na Europa.
PUB
A versão portuguesa da Lexis Notícias das Associações de Tradutores é-lhe trazida em parceria com a AP | Portugal, a empresa de tradução e serviços linguísticos especializada na língua portuguesa. Aproveite e faça já o teste gratuito sobre o Novo Acordo Ortográfico da AP | Portugal.
|