COMUNIDADE INTERNACIONAL DE PROFISSIONAIS EM SERVIÇOS LINGUÍSTICOS
A Associação Civil do Colégio Nacional de Graduados em Tradução e Interpretação é a organização de tradutores e intérpretes profissionais mais antiga na Venezuela. »
Há mais de 100 associações de tradutores na Europa. O velho continente tem aproximadamente 50 estados e uma quantidade incrível de línguas. »
A Associação Americana de Tradutores (ATA) está a aceitar propostas de apresentações para a sua 53ª conferência anual, que se realiza em Outubro, na cidade californiana de San Diego. »
A Associação de Intérpretes e Tradutores de Atlanta é uma organização não-governamental do estado de Georgia, nos Estados Unidos da América. »
Apesar de Moçambique ter uma riqueza cultural interessante, na sua pesquisa, a Lexis não encontrou associações em Moçambique, o que não quer dizer que não existe uma organização dedicada aos tradutores e intérpretes no país africano. »
O Instituto Sul-Africano de Tradutores (SATI) serve o país e o continente há mais de 50 anos. »
A América Latina é um "melting pot" de ancestralidades, etnias e raças, e uma das regiões mais diversificadas do mundo. Tem, pelo menos, 25 associações de tradutores. »
A Associação de Tradutores Egípcios (EGYTA) desenvolve o seu trabalho em defesa dos tradutores e intérpretes desde 2005. »
Em África, existem associações de tradutores no Egito, na Etiópia, em Marrocos, na Nigéria e na África do Sul. A falta de desenvolvimento neste campo pode, talvez, ser explicada pela caracterização económica e social deste continente. »
A Associação de Tradutores e Intérpretes da Área de Austin representa os profissionais do Texas desde a década de 80. »
Num total de 1001 quilómetros quadrados, vivem apenas cerca de 160 mil habitantes. Talvez seja essa a razão pela qual a Lexis, na sua pesquisa, não encontrou organizações dedicadas à tradução em São Tomé e Príncipe. »
A Associação Argentina de Tradutores e Intérpretes (AATI) foi criada em 1982. »
A Associação de Empresas Canadianas de Tradução e Interpretação (Association of Canadian Corporations in Translation and Interpretation, ACCTI) foi apenas fundada em 2003 mas tornou-se rapidamente um exemplo de sucesso. »
A Associação de Tradutores e Intérpretes de Saskatchewan (ATIS) foi fundada há mais de 30 anos atrás em Saskatchewan, uma província do Canadá. »
A AP | Portugal é uma empresa de tradução e serviços linguísticos especializada na língua portuguesa. »
A AP | Portugal desenvolveu um teste sobre o Novo Acordo Ortográfico para o Facebook. Em menos de 10 minutos, ponha à prova os seus conhecimentos sobre as novas regras. »
O Wordbee combina um conjunto de várias ferramentas linguísticas e as últimas tecnologias web disponíveis, de uma forma única, para oferecer soluções de gestão de projetos totalmente integradas. »
Já pensou como seria bom ter maior controlo sobre os seus projetos de tradução e maior eficiência no seu trabalho? Conheça o Wordbee, um software que foi premiado em 2011 na Cebit, a conhecida feira internacional de tecnologia de Hannover. »